Интересно, зачем же вы, Евгений, на форумы ходите? Ведь надо присутствовать реально. Как говорится, ленивому жениться и ночь коротка. Так и вам.
_________________ Бывают дни: душа моя пуста, народ ушел. И в тихом Божьем храме клубится ангел, возводя кругами благоуханье, чтобы в фимиаме взошла сияющая нищета...(Рильке)
Интересно, зачем же вы, Евгений, на форумы ходите? Ведь надо присутствовать реально. Как говорится, ленивому жениться и ночь коротка. Так и вам.
Так я и на форуме общаюсь и в реале общаюсь. Просто в инете у меня есть знакомые батюшки, а в реале где их сыщешь? Закрытая каста, общаются только со своими. Да и в реале все ограничено территорией, а в инете такой простор. Вот у нас от ДВ до Аргентины.
_________________ Бывают дни: душа моя пуста, народ ушел. И в тихом Божьем храме клубится ангел, возводя кругами благоуханье, чтобы в фимиаме взошла сияющая нищета...(Рильке)
Наталья, все будет хорошо. По теме: Провести эксперимент перевести Литургию на русский язык и служить ее в определенных храмах, изучить реакцию прихожан. Будет реакция положительной-забыть ЦСЯ, как страшный сон. Всем тут известна история его создания и невозможность адаптации греческих слов к славянскому разговорному, так как в древне-славянском не существовало многих понятий необходимых для службы. Как в Монголии,слово "ксерокс "переводится, как "кэнон". Сейчас в русском литературном языке(основой для которого стал ЦСЯ) есть все необходимые понятия.
_________________ Бывают дни: душа моя пуста, народ ушел. И в тихом Божьем храме клубится ангел, возводя кругами благоуханье, чтобы в фимиаме взошла сияющая нищета...(Рильке)
Зачем? Кто захочет - и на ЦСЯ поймёт. Кто не захочет - тому и на русском не надо. Некоторые не в состоянии освоить использование причастных и деепричастных оборотов и четыре арифметические действия. Давайте ради кучки балбесов опустим до их уровня всё образование?
Я абсолютно согласен с Владимирычем. Интересное наблюдение: те, кто ратует за национальные языки, как правило, в храмы не ходят.
Вы утрируете. А может даже и не учитываете причинно-следственную связь. Те кто ратует, за национальные языки не ходят потому, что к их желанию не прислушиваются.
Я рад, что имеет место такое препятствие в православии, как малопонятный язык. Я считаю, что в вере должны быть усилия. А не так, что "пришёл на всё готовенькое". Мне многие жалуются на ЦСЯ. Я всем отвечаю, что к вере нужно подходить ответственно, ею нужно заниматься, и самая явная часть подготовки - это изучение языка. Можно заниматься самовнушением и самообманом в части подготовки - можно ошибочно полагать, что ты постишься, на самом деле лишь сидя на диете, можно уверять себя, что ты читаешь много духовной литературы, однако неверно понимая написанное, можно превозноситься совершая паломничества, ...
Но невозможно обманываться знанием или незнанием языка. И я нахожу этот факт самой сильной стороной церковнославянского языка. Ну и, конечно, многие тексты написаны именно на нём и "певучесть" текстов за сотни лет сложилась именно на этом языке. Дабы написать/перевести столь же красиво тексты на современных языках/диалектах - надо слишком много потратить человеко-веков.
Конечно, только церковнославянский язык. Тема многократно обсуждалась везде. Только от перевода на другой язык, в том числе даже на русский, служба не станет более понятной! Да и перевод дело очень трудоемкое! Зато, даже находясь за границей, приходишь в храм и все знакомо!
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 17
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения