Православный форум ХРИСТИАНОС
http://priest.ru/forum/

Литургия на родном языке
http://priest.ru/forum/viewtopic.php?f=14&t=1440
Страница 4 из 7

Автор:  Евгений Сумский [ 23 апр 2013, 22:14 ]
Заголовок сообщения:  Re: Литургия на родном языке

иерей Сергий писал(а):
Не, ну Вам не угодишь... :D

Не ну по телевизору смотреть Торжественное богослужение, это все равно что питаться путем просмотра передачи "Званый ужин"

Автор:  прот. Сергий [ 23 апр 2013, 22:23 ]
Заголовок сообщения:  Re: Литургия на родном языке

Евгений Сумский писал(а):
Не ну по телевизору смотреть Торжественное богослужение, это все равно что питаться путем просмотра передачи "Званый ужин"

Смотря, что является целью. Если цель - благодать и общение с Богом, то Вы правы, если цель - разобрать и понять - то нет.

Автор:  Neta [ 23 апр 2013, 22:43 ]
Заголовок сообщения:  Re: Литургия на родном языке

Интересно, зачем же вы, Евгений, на форумы ходите? Ведь надо присутствовать реально. :D
Как говорится, ленивому жениться и ночь коротка. Так и вам. [013]

Автор:  Евгений Сумский [ 23 апр 2013, 22:46 ]
Заголовок сообщения:  Re: Литургия на родном языке

Neta писал(а):
Интересно, зачем же вы, Евгений, на форумы ходите? Ведь надо присутствовать реально. :D
Как говорится, ленивому жениться и ночь коротка. Так и вам. [013]

Так я и на форуме общаюсь и в реале общаюсь. Просто в инете у меня есть знакомые батюшки, а в реале где их сыщешь? Закрытая каста, общаются только со своими. Да и в реале все ограничено территорией, а в инете такой простор. Вот у нас от ДВ до Аргентины.

Автор:  Neta [ 23 апр 2013, 23:35 ]
Заголовок сообщения:  Re: Литургия на родном языке

Так все равно получается не в коня корм.

Автор:  Евгений Сумский [ 24 апр 2013, 08:57 ]
Заголовок сообщения:  Re: Литургия на родном языке

Neta писал(а):
Так все равно получается не в коня корм.

Наталья, все будет хорошо. По теме: Провести эксперимент перевести Литургию на русский язык и служить ее в определенных храмах, изучить реакцию прихожан. Будет реакция положительной-забыть ЦСЯ, как страшный сон. Всем тут известна история его создания и невозможность адаптации греческих слов к славянскому разговорному, так как в древне-славянском не существовало многих понятий необходимых для службы. Как в Монголии,слово "ксерокс "переводится, как "кэнон". Сейчас в русском литературном языке(основой для которого стал ЦСЯ) есть все необходимые понятия.

Автор:  Neta [ 24 апр 2013, 11:36 ]
Заголовок сообщения:  Re: Литургия на родном языке

А мне нравится ЦСЯ.

Автор:  Галина [ 24 апр 2013, 11:42 ]
Заголовок сообщения:  Re: Литургия на родном языке

Neta писал(а):
А мне нравится ЦСЯ.

И мне :)

Автор:  Евгений Сумский [ 24 апр 2013, 11:44 ]
Заголовок сообщения:  Re: Литургия на родном языке

Neta писал(а):
А мне нравится ЦСЯ.

И мне нравится. Но попробовать стоит. Конечно, не повально переводить- это и к расколу может привести.

Автор:  Владимирыч [ 24 апр 2013, 14:04 ]
Заголовок сообщения:  Re: Литургия на родном языке

Евгений Сумский писал(а):
. Но попробовать стоит.

Зачем?
Кто захочет - и на ЦСЯ поймёт. Кто не захочет - тому и на русском не надо.
Некоторые не в состоянии освоить использование причастных и деепричастных оборотов и четыре арифметические действия.
Давайте ради кучки балбесов опустим до их уровня всё образование?

Автор:  прот. Сергий [ 24 апр 2013, 14:51 ]
Заголовок сообщения:  Re: Литургия на родном языке

Я абсолютно согласен с Владимирычем. Интересное наблюдение: те, кто ратует за национальные языки, как правило, в храмы не ходят.

Автор:  Евгений Сумский [ 24 апр 2013, 14:55 ]
Заголовок сообщения:  Re: Литургия на родном языке

иерей Сергий писал(а):
Я абсолютно согласен с Владимирычем. Интересное наблюдение: те, кто ратует за национальные языки, как правило, в храмы не ходят.

Вы утрируете. А может даже и не учитываете причинно-следственную связь. Те кто ратует, за национальные языки не ходят потому, что к их желанию не прислушиваются.

Автор:  прот. Сергий [ 24 апр 2013, 15:31 ]
Заголовок сообщения:  Re: Литургия на родном языке

Евгений Сумский писал(а):
Те кто ратует, за национальные языки не ходят потому, что к их желанию не прислушиваются.

Это потому что их интересует не Церковь, а удолетворение собственных амбиций.

Автор:  geniyz [ 24 апр 2013, 15:39 ]
Заголовок сообщения:  Re: Литургия на родном языке

Я рад, что имеет место такое препятствие в православии, как малопонятный язык.
Я считаю, что в вере должны быть усилия. А не так, что "пришёл на всё готовенькое".
Мне многие жалуются на ЦСЯ.
Я всем отвечаю, что к вере нужно подходить ответственно, ею нужно заниматься, и самая явная часть подготовки - это изучение языка.
Можно заниматься самовнушением и самообманом в части подготовки - можно ошибочно полагать, что ты постишься, на самом деле лишь сидя на диете, можно уверять себя, что ты читаешь много духовной литературы, однако неверно понимая написанное, можно превозноситься совершая паломничества, ...

Но невозможно обманываться знанием или незнанием языка. И я нахожу этот факт самой сильной стороной церковнославянского языка.
Ну и, конечно, многие тексты написаны именно на нём и "певучесть" текстов за сотни лет сложилась именно на этом языке. Дабы написать/перевести столь же красиво тексты на современных языках/диалектах - надо слишком много потратить человеко-веков.

Автор:  Алсав [ 24 апр 2013, 15:46 ]
Заголовок сообщения:  Re: Литургия на родном языке

Конечно, только церковнославянский язык. Тема многократно обсуждалась везде. Только от перевода на другой язык, в том числе даже на русский, служба не станет более понятной! Да и перевод дело очень трудоемкое! Зато, даже находясь за границей, приходишь в храм и все знакомо!

Страница 4 из 7 Часовой пояс: UTC + 3 часа
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
http://www.phpbb.com/