Православный форум ХРИСТИАНОС http://priest.ru/forum/ |
|
Литургия на родном языке http://priest.ru/forum/viewtopic.php?f=14&t=1440 |
Страница 5 из 7 |
Автор: | Евгений Сумский [ 24 апр 2013, 15:48 ] | |||||||||
Заголовок сообщения: | Re: Литургия на родном языке | |||||||||
Ну это, как раз, не проблема. |
Автор: | Владимирыч [ 24 апр 2013, 15:58 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Литургия на родном языке |
Надо быть абсолютно тупым, чтобы, зная русский язык, не освоить ЦСЯ за пару дней. Несколько "лишних" букв, "лишнее" двойственное число и "лишний" падеж - вот и все премудрости. Если регулярно ходить на службы, то и ухо быстро набьёшь. ЗЫ. "набить ухо" - научиться понимать не очень знакомую речь на слух. Мне сначала было очень трудно понимать быстро говорящих американцев. |
Автор: | прот. Сергий [ 24 апр 2013, 16:17 ] | |||||||||
Заголовок сообщения: | Re: Литургия на родном языке | |||||||||
Это, как раз, огромная проблема. Почитайте перевод Нового Завета Кузнецовой и всё поймете. А тут речь идет о литургических текстах. |
Автор: | прот. Сергий [ 24 апр 2013, 16:25 ] | |||||||||
Заголовок сообщения: | Re: Литургия на родном языке | |||||||||
Ну это Вы конечно загнули. Слов, отличающихся от русских, там море. Есть вещи малопонятные даже профессионалам. Тут хочу снова вспомнить свой любимый задостойник Рождеству. |
Автор: | Neta [ 24 апр 2013, 17:00 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Литургия на родном языке |
Ну да, даже с тем, что я изучала на филфаке старославянский, и мы переводили массу текстов из Евангелий на ЦСЯ, язык не так прост для понимания. |
Автор: | прот. Сергий [ 24 апр 2013, 19:35 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Литургия на родном языке |
Тот самый задостойник: Любити убо нам, яко безбедное страхом, удобее молчание. Любовию же, Дево, песни ткати спротяженносложенныя неудобно есть. Но, и, Мати, силу, елико есть произволение, даждь. |
Автор: | Катрин [ 24 апр 2013, 19:50 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Литургия на родном языке |
Вот, понравилось мне толкование приведённого батюшкой текста: "О чём же, всё-таки, может идти речь в гимне? Что волнует песнотворцев? Думается, в задостойнике отражен конфликт между аскезой и творчеством, обнажена психологическая драма симпатии к молитвенному безмолвию – исихии и противостоящей ей «мирской» любви к искусству античного метроритмического стихосложения. Разорвать эту «неудобную» коллизию, как следует из текста, сами песнотворцы не могут: они обращаются к Богоматери, пророчески предсказавшей Её Самоё ублажение гимнами всеми родами человеческими. Из их уст звучит просьба о помощи в преодолении внутреннего борения через ниспослание церковным поэтам особой силы благодати Святого Духа. Сама Богоматерь, воспевшая Бога в стихах в доме праведной Елизаветы (см. гимн «Величит душа Моя Господа»), благословила поэтическое свободное творчество в Церкви – таков пафос задостойника праздника Рождества Христова." (понятно это мне... Великий Пост, а тут... творчество, видите ли, премьера, хотя и из лучших побуждений... Сравнивать, конечно, нельзя, это так... мысли по поводу...) |
Автор: | Владимирыч [ 24 апр 2013, 22:55 ] | ||||||||||||||||||
Заголовок сообщения: | Re: Литургия на родном языке | ||||||||||||||||||
Есть маленько
А на то и батюшки есть, чтобы их спросить, если что. |
Автор: | Ирина [ 24 апр 2013, 23:33 ] | |||||||||
Заголовок сообщения: | Re: Литургия на родном языке | |||||||||
это какие-ж нужны батюшки, чтобы в совершенстве знали цся вы таких видели? псалтырь... ну многие (очень небольшое количество) псалмы известны (их легко читать) - понятны но полно совсем не понятных ( даже если и с переводом) Владимирович, попробуй почитать Псалтырь за умерших , в день по кафизме.... ты столько не понятного найдешь |
Автор: | Евгений Сумский [ 25 апр 2013, 09:32 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Литургия на родном языке |
Отжил ЦСЯ свое, искусственный язык. Спасибо двум братьям из Солуни за азбуку, за науку, за литературный русский- низкий им поклон. Я понимаю, когда консерватизм здравый, но время идет, надо бы уже переходить на человеческий язык, богослужение ведь для человеков. |
Автор: | Neta [ 25 апр 2013, 10:32 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Литургия на родном языке |
Это вы о каких братьях? |
Автор: | Евгений Сумский [ 25 апр 2013, 10:45 ] | |||||||||
Заголовок сообщения: | Re: Литургия на родном языке | |||||||||
О Кирилле и Мефодии, конечно. |
Автор: | прот. Сергий [ 25 апр 2013, 11:34 ] | |||||||||
Заголовок сообщения: | Re: Литургия на родном языке | |||||||||
Это вряд ли... Большая часть православных считает совсем по-другому. |
Автор: | Neta [ 25 апр 2013, 11:48 ] | |||||||||
Заголовок сообщения: | Re: Литургия на родном языке | |||||||||
|
Автор: | Евгений Сумский [ 25 апр 2013, 11:54 ] | |||||||||
Заголовок сообщения: | Re: Литургия на родном языке | |||||||||
Однако в основе литературного русского лежит ЦСЯ. А. С. Пушкин подчеркивал его преемственность по отношению к греческому—языку богатейшей богословской и философской традиции: «Язык славяно-русский имеет неоспоримое превосходство пред всеми европейскими: судьба его была чрезвычайно счастлива. В XI веке древний греческий язык вдруг открыл ему свой лексикон, сокровищницу гармонии, даровал ему законы обдуманной своей грамматики, свои прекрасные обороты, величественное течение речи; словом, усыновил его, избавя таким образом от медленных усовершенствований времени. Сам по себе уже звучный и выразительный, отселе заемлет он гибкость и правильность». |
Страница 5 из 7 | Часовой пояс: UTC + 3 часа |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group http://www.phpbb.com/ |