В Москве есть уже давно существующий колледж " Наследие" . Когда-то его возглавлял известный библеист Илия Яковлевич Гриц, к сожалению, недавно почивший. Предлагаю вашему вниманию один из текстов Илии Яковлевича. Особенно мне понравилось в нем, как через ВЗ мы можем понять НЗ. https://teletype.in/@nasledie-college/O1xwI6oR5UJ
К моему большому сожелению, мне не удалось скопировать и выложить текст сюда. Надеюсь, что ссылка откроется. Если вам понравится, то есть много интересного в рассылках по изучению Библии.
_________________ "Потому что все ищут своего, а не того, что угодно Иисусу Христу". Послание апостола Павла к Филиппийцам 2:21
Спасибо, Мила! Какой удивительный человек, Илья Яковлевич. Я о нем раньше не знала. Для начала, почитала его интересную биографию. Вот, очень важно, его слова: «Я считаю, что преподавать Библию я не умею и заявляю об этом своим студентам. Я говорю им, что постараюсь передать им любовь к Священному Писанию. Если вы не полюбите его, то, какими бы ни были ваши познания — филологические, историко-культурные, толку не будет никакого. Только любовь вам откроет что-то реальное, коснется вашего сердца и изменит вашу жизнь».
Вы правы, Оля. У него довольно много текстов, которые нам на раскрывают Библию. И вот ,как в этом отрывке про медного змия, вознесенного , и почему Господь об этом вспоминает в разговоре с учениками, так и многие другие сюжеты становятся понятными. У него есть лекция языки Библии. Вот я, например, узнала, что значит " слава Божия" на библейском языке. Оказывается, это не наше понятие славы, а видимое присутствие Бога - явление в виде горящего куста терновника Моисею, в виде светового столпа приисходе из Египта и другие явления Бога. Вот таких моментов, а также связанных с переводом, с менталитетом народа в ту эпоху - все они раскрывают и обогащают понимание богодухновенного слова Божьего.
_________________ "Потому что все ищут своего, а не того, что угодно Иисусу Христу". Послание апостола Павла к Филиппийцам 2:21
Зарегистрирован: 23 мар 2014, 21:04 Сообщений: 5377
Вероисповедание: ортодокс христианин
13 окт 2024, 12:23
Re: Как читать Библию
Что то я не припомню чтобы Библия была на еврейском языке. Это что возраждения секты жидовствующих в современном мире? Была такая секта на Руси. Так что повнимательне сестры когда что то читаете и потом продвигаете в качестве альтернативного учения Православной церкви.
_________________ – Что мы можем? Только плакать, – Тихо старец отвечает. – Чада мiра, чада мрака В Православие играют.
Что то я не припомню чтобы Библия была на еврейском языке. Это что возраждения секты жидовствующих в современном мире? Была такая секта на Руси. Так что повнимательне сестры когда что то читаете и потом продвигаете в качестве альтернативного учения Православной церкви.
А на каком языке она была написана ?
1. Древнееврейский язык на нем создан весь ВЗ и Евангелие от Матвея ( он писал для иудеев , очень интересное толкование на Евангелие от Матфея у архимандрита Иануария Ивлиева) 2. Арамейский язык. На нем создавались отдельные части Ездры и книга пророка Даниила. Учёные считают ,что не исключено , что Иисус Христос говорил на арамейском 3. Древне греческий язык. Большая часть НЗ написана на нем.
Так что повнимательне сестры когда что то читаете и потом продвигаете в качестве альтернативного учения Православной церкви.
Прежде,чем кидать такие обвинения, надо найти более серьезные аргументы, чем " я не припомню". Докажите свою точку зрения аргументировано, с цитатами из какого-то источника.
Не сумеете доказать, тогда хотя бы извинитесь.
_________________ "Потому что все ищут своего, а не того, что угодно Иисусу Христу". Послание апостола Павла к Филиппийцам 2:21
Зарегистрирован: 23 мар 2014, 21:04 Сообщений: 5377
Вероисповедание: ортодокс христианин
14 окт 2024, 12:41
Re: Как читать Библию
Мила писал(а):
А на каком языке она была написана ?
1. Древнееврейский язык на нем создан весь ВЗ и Евангелие от Матвея ( он писал для иудеев , очень интересное толкование на Евангелие от Матфея у архимандрита Иануария Ивлиева) 2. Арамейский язык. На нем создавались отдельные части Ездры и книга пророка Даниила. Учёные считают ,что не исключено , что Иисус Христос говорил на арамейском 3. Древне греческий язык. Большая часть НЗ написана на нем.
А вот Фому сами почитайте, я же не зря спросил про Библию на еврейском. Такой Библии не было. Библия это церковная книга, Библию создала церковь и утвердила и на греческом языке.
Поэтому не стоит возмущаться, когда Церковь называет Библию своей собственностью и говорит, что правильное ее понимание вне Церкви невозможно. Конечно, Священное Писание можно читать как литературный или исторический памятник. Но это будет то же, что рассматривать скрипку Страдивари в музее. Она красивая, старинная, но в качестве музейного экспоната скрипка не выполняет своей функции, не служит тому, ради чего ее создавал мастер. Кстати, пытаться воспринимать Библию только как культурный памятник начали по историческим меркам сравнительно недавно в XVIII-XIX веках. Но Церковь не только создала и хранила Библию. Она еще и сформировала то, что в науке называется «библейским каноном» – то есть из множества разных текстов, возникавших в христианской среде, сумела отобрать те, которые действительно боговдохновенны. Это произошло в IV веке, на церковных Соборах. Согласно церковному учению, на Соборах проявляет Свою волю Бог. Не только на основании своего опыта, знаний или тем более каких-то пристрастий решали христианские епископы, какие тексты счесть священными, а какие нет. В момент принятия решения на них воздействовал Дух Святой. Конечно, для неверующего человека это – не аргумент. Но знать, что библейский канон мог возникнуть только в контексте жизни Церкви, нужно хотя бы из общекультурных соображений.
Христос говорил на арамейском, но Он ничего не написал, писали уже Его ученики и писали уже после после схождения Святого духа когда стаи говорить разными языками, и не только говорить, но и писать. И Матфей писал не для священников и Левитов, а для современников, значит на понятном (арамейском) языке. А что говорят ученые вне церкви, для нас хриситан это не авторитет. Тора не Библия как бы еэто не пытались это нам навязать современные крещенные (не обязательно) евреи.
_________________ – Что мы можем? Только плакать, – Тихо старец отвечает. – Чада мiра, чада мрака В Православие играют.
Позвольте, вы говорите о христианском каноне, о его формировании. Именно об этом сказано в Фоме. Здесь нет никакого спора. Та Библия, которую мы используем, создана Церковью и основным языком был греческий.
Но из Ветхого Завета отобраны определенные книги, из которых наша Церковь создала ту Библию, которую мы читаем. Не так ли? Не христианская Церковь написала Ветхий Завет? У нас речь идёт - отправным пунктом были библейские языки , лекцию о которых я выложила - рассмотрение изначального канона Библии - Ветхий Завет. Надеюсь, вы не будете спорить, что Ветхий Завет изначально был написан на древнееврейском?
Кто спорить, что Матвей писал для своих современников, но он писал именно для иудеев, для иудео- христиан не для языко-христиан, как Марк или Лука.
_________________ "Потому что все ищут своего, а не того, что угодно Иисусу Христу". Послание апостола Павла к Филиппийцам 2:21
Я вообще ничего не поняла, о чем спор?)) Я читаю Библию на русском, а с какого языка она переведена, я даже не знаю, там и не написано. Какая разница, в конце концов, главное, чтобы было понятно читающему.
Я вообще ничего не поняла, о чем спор?)) Я читаю Библию на русском, а с какого языка она переведена, я даже не знаю, там и не написано. Какая разница, в конце концов, главное, чтобы было понятно читающему.
Я дала ссылку на статью библеиста Ильи Яковлевича Грица, где он, по моему мнению прекрасно говорит о языках Библии, о трудностях перевода. Крымский посчитал, что давать такие ссылки нельзя, потому что это подрывает учение православной Церкви. Я прошу его обосновать, но в свойственной Крымскому манере ( о которой я успела позабыть, к сожалению) , он от ответа уходит, переводя в совершенно иную плоскость.
Я всегда читала и читаю Библию на русском, потому как иным не владею, но вот сейчас читаю послания в переводе епископа Кассиана. И послания, к счастью, становятся более понятными. Вообще есть онлайн Библия переводы, где можно сравнить их, посмотреть подстрочник. Начала я смотреть переводы после прослушивания великолепных лекций ( пока только аудио) отца Иануария Ивлиева, профессора СПб духовной академии, известного " новозаветника", признанного мирового ученого - библеиста - толкование на послания святого апостола Павла. Отец Иануарий читал лекции на радио " Град Петров". На мой взгляд, не просто становятся понятными послания апостола Павла, но и обретаешь правильное видение пути к Богу и с Богом.
_________________ "Потому что все ищут своего, а не того, что угодно Иисусу Христу". Послание апостола Павла к Филиппийцам 2:21
Вот здесь можно посмотреть разные переводы для уточнения того или иного слова или понятия, можно увидеть подстрочник. А ссылку на лекции отца Иануария я уже давала на форуме. Найти несложно: на Азбуке Веры они выложены в разделе аудио
_________________ "Потому что все ищут своего, а не того, что угодно Иисусу Христу". Послание апостола Павла к Филиппийцам 2:21
Я дала ссылку на статью библеиста Ильи Яковлевича Грица, где он, по моему мнению прекрасно говорит о языках Библии, о трудностях перевода. Крымский посчитал, что давать такие ссылки нельзя, потому что это подрывает учение православной Церкви. Я прошу его обосновать, но в свойственной Крымскому манере ( о которой я успела позабыть, к сожалению) , он от ответа уходит, переводя в совершенно иную плоскость.
Я всегда читала и читаю Библию на русском, потому как иным не владею, но вот сейчас читаю послания в переводе епископа Кассиана. И послания, к счастью, становятся более понятными. Вообще есть онлайн Библия переводы, где можно сравнить их, посмотреть подстрочник. Начала я смотреть переводы после прослушивания великолепных лекций ( пока только аудио) отца Иануария Ивлиева, профессора СПб духовной академии, известного " новозаветника", признанного мирового ученого - библеиста - толкование на послания святого апостола Павла. Отец Иануарий читал лекции на радио " Град Петров". На мой взгляд, не просто становятся понятными послания апостола Павла, но и обретаешь правильное видение пути к Богу и с Богом.
Да, тоже иногда читаю в переводе еп. Кассиана. Освежает восприятие) Лекции отца Ианнуария прекрасные, да.
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения