для моего поколения литература делилась только на дореволюционную и советскую.
А иностранной разве не было? Разве в СССР не издавались Фенимор Купер, Марк Твен, Конан Дойл, Эдгар По, Александр Дюма, Джек Лондон, Жорж Сименон, Агата Кристи...? Да, этих писателей "не проходили" в советской школе. Но их книги были в свободном доступе в любой библиотеке. А при некотором везении можно было и приобрести целые собрания сочинений этих и других замечательных советских писателей. У меня не одна тонна таких книг в домашней библиотеке.
А чем плохА была советская литература? Кто из современных писателей может хотя бы рядом встать с Константином Симоновым? С Василем Быковым? А советские детские писатели Носов, Чеповецкий, Драгунский...? Ведь нет же ничего хоть чуть-чуть столь же достойного из современной детской литературы! Моя внучка уже чуть ли не наизусть знает "Непоседу, Мякиша и Нетака", она уже до дыр зачитала эту книгу, но она у неё любимая. Совсем как у меня лет 50 назад. На этой советской литературе выросли все дети в моей семье. И теперь растут внуки.
О существовании художественной литературы русской эмиграции мы почти ничего не знали.
Странно... Я еще в середине 70-х читал Шульгина и Шмелева, напечатанных советскими издательствами.... В СССР издавалось огромнейшее количество книг. Благодаря советской цензуре отсеивалось огромнейшее количество литературного дерьма хлама, и издавалась даже эмигрантская литература, если она имела художественную ценность.
Странно... Я еще в середине 70-х читал Шульгина и Шмелева, напечатанных советскими издательствами....
Конец 80-х.
Владимирыч писал(а):
В СССР издавалось огромнейшее количество книг
Спасибо, просветили
Цитата:
Благодаря советской цензуре отсеивалось огромнейшее количество литературного дерьма хлама, и издавалась даже эмигрантская литература, если она имела художественную ценность.
К сожалению, это не совсем так. И тому свидетельством совершенно уникальная книга "Семья" Нины Фёдоровой (литературный псевдоним Антонины Федоровны Рязановской, жены выдающегося ученого-культуролога Валентина Александровича Рязановского). Книга вышла на русском языке в 1952 г. в Нью-Йорке, в издательстве им. Чехова. В России напечатана. Есть в интернете. Действительно замечательная книга!
_________________ Мы никогда не дадим народу ничего лучше Писания. А. С. Пушкин.
Да, стрельбушек там не много, но - есть: оккупация города японцами. А приключений достаточно.
Книга для всех, кому интересна литература, сеющая разумное, доброе, вечное. Напечатана в России полвека спустя своего выхода в Нью-Йорке. Обидно за россиян!!!
Для ясности: начав этот разговор, я имела ввиду авторов-белоэмигрантов, но никак не эмигрантов из Советского Союза последних десятилетий - диссидентов и иже с ними. Этих я не читаю.
_________________ Мы никогда не дадим народу ничего лучше Писания. А. С. Пушкин.
роман "Семья" Нины Фёдоровой Это нужно читать русским людям, тем более - православным.
Зачем? Мало бабс женской литературы в школьной программе? Еще в советское время в школьной программе по литературе произошел жуткий перекос в сторону бабск женской литературы. И вызвано это тем, что абсолютное большинство учителей литературы (и не только, увы) - женщины. Неделями и месяцами на уроках литературы обсасывали и обсасываются всякие розовые сопли, ахи, охи, вздохи. Девочкам и домохозяйкам это интересно. Но нормальным мальчишкам в литературе нужны приключения. Нужны описания действий и их мотивация, а не размазывания эмоций на десятки страниц. А для красоты эмоций есть японская поэзия.
Уложите все эмоции в три или пять строк - и я сниму шляпу. Это будет для меня вершиной литературного таланта автора. Сказать много, используя минимум слов - вот идеал описания не только эмоций, но и целого мира.
Осенняя луна Сосну рисует тушью На синих небесах (с) Рансэцу.
Я считаю, что "Город" Загорцева намного нужнее. "Город" - это современная "окопная правда". Надеюсь, что в скором времени появится такой же "Город", но уже Сирийский. Как противоядие от Кисель-ТВ.
Мало бабс женской литературы в школьной программе? Еще в советское время в школьной программе по литературе произошел жуткий перекос в сторону бабск женской литературы
Мда, Владимирыч. Уж не относите ли вы русскую классику к женским романам? Ведь там мало приключений и много размышлений.
_________________ Мы никогда не дадим народу ничего лучше Писания. А. С. Пушкин.
А что из женской литературы сейчас проходят в школе?
Самый яркий пример - "Преступление и наказание". Из банальнейшего преступления, совершенного тупорылым задротом из корыстных побуждений, умудрились сделать "магашедевр всех времен и народов". Как старый советский мент я уверен, что если верить соплесосным и слезомойным рассказам воров, убийц и проституток, то надо ликвидировать ВСИН и закрыть все тюрьмы. Я за свою службу наслушался от проституток, убийц и воров таких сказок, что Достоевский со своим "ПиН" удавился бы от зависти.
В развитие/поддержку версии Андрея Владимировича. Существует такое теоретическое построение - психиатрическое литературноведение. Я интересовался вопросом, когда собирался писать диссертацию на церковно-литературном (мемуарном, беллетристическом, документальной прозы) материале. Так вот, согласно этой теории, акцентуации вполне укладываются в определение отдельных жанров прозы. Насколько помню, научная фантастика отвечает шизоидной акцентуации, детективная проза - застревающей (параноидальной, по Липко), а вот любимая наша русская классика (здесь и Пушкин, и Лермонтов, и Толстой и прочие великие авторы) - это акцентуация дистимная (печальная).
акцентуации вполне укладываются в определение отдельных жанров прозы. Насколько помню, научная фантастика отвечает шизоидной акцентуации
Интересно: я перестал читать НФ потому, что излечился от шизофрении или потому, что исчезла хорошая НАУЧНАЯ фантастика? А фэнтэзи я никогда не любил. Когда-то с великим трудом осилил "9 принцев Эмбера" (в идиотском переводе - Амбера). И то только потому, что дело было в командировке в медвежьем углу и это была единственная книга.
Цитата:
детективная проза - застревающей (параноидальной, по Липко)
Да, я, наверное, навсегда застрял в своем милицейском прошлом (бывших ментов не бывает). Потому и читаю и перечитываю "87-й полицейский участок и его Кивиновский аналог.
Цитата:
, а вот любимая наша русская классика (здесь и Пушкин, и Лермонтов, и Толстой и прочие великие авторы) - это акцентуация дистимная (печальная).
А вот с "пичалькой" у меня проблем нет. С того дня, как я сдал экзамен по литературе, я не прочел ни одной буквы из произведений этих великих авторов.
А как быть с литературой жанра "записки"?\ Записки психиатра, записки судмедэксперта, записки районного хирурга, записки фельдшера скорой?...
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения